扫一扫,手机访问本帖 
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?我要加入
x
这是经常混乱的名字,前面有贴讨论过,http://bbs.lsa.cn/forum.php?mod= ... hlight=%C0%AF%C3%B7。
觉得还想补充一点说法:
首先,中国植物志用的学名是蜡梅(蜡梅Chimonanthus praecox (Linn.) Link),不是腊梅。
其次,古人在年末祭祀众神,这种行为叫作“臘”,于是十二月又名臘月。这种祭祀“夏曰清祀,殷曰嘉平,周曰蜡,秦曰臘”,可见蜡字(不是蠟的简化)比臘更早用于表达这个意思,不过这里它读作“乍” 。”腊“,金文已出现,它的本义是干肉,而且是个形声字,读作“昔”。干燥植物标本叫做腊叶标本,取的正是那个干肉的意思。当然正确读法是“昔”叶标本。后来简化字时合并臘,才读作la。蜡梅的属名Chimonanthus是由希腊文cheimon(冬天)和anthos(花)合成的,碰巧也是那个臘月的意思。
再次,”蜡“字甲骨文,金文缺,至篆文始出现,《说文解字》说是“苍蝇的幼虫”,我认为是不对,应该是成熟蜂巢上的蜂蜡。平常说蜡一样的光泽,这与”昔“字甲骨文”日在水面上的反光“是一致的。李时珍在《本草纲目》中说:“此物本非梅类,因其与梅同时,香又相近,色似蜜蜡,故得此名。 ”,看看中国植物志上各地名称吧:蜡梅(本草纲目) 蜡木(河南);素心蜡梅(浙江);荷花蜡梅(江西);麻木柴(贵州);瓦乌柴(贵州罗甸);梅花(江苏);石凉茶、黄金茶(浙江);黄梅花(广群芳谱);磬口蜡梅(广群芳谱);腊梅(植物学名词审查本);狗蝇梅(花镜);狗矢蜡梅(经济植物手册);大叶蜡梅(广西桂林)。
|
|